Job Title:
Japanese Language Specialist
Requisition ID:
R025796
Reporting To:
Language Services Manager
Department:
Language Services
Location:
Activision Dublin, Ireland
Contract:
Permanent
Overview:
This role is based in Dublin supporting game localisation for franchises like Call of Duty®, Crash Bandicoot™, and Spyro. The team focuses on creativity, technology, and continuous improvement to deliver high-quality localized content.
Your Mission:
As our Japanese Language Specialist, you will:
- Own the quality and consistency of all Japanese content for Call of Duty - gameplay, in-game UI, multiplayer, live events, and marketing assets.
- Drive transformation through AI and automation, implementing post-editing, translation, and review workflows.
- Partner with Project Management, Localisation QA, and other Language Specialists to ensure content is authentic, player-focused, and on-brand.
- Serve as an expert for terminology, style, and cultural adaptation for internal teams and external vendors.
- Propose workflow and technology improvements, participate in feedback and change initiatives.
Responsibilities:
- Localise Call of Duty content (game, in-game text, audio scripts, live events, and marketing) from English to Japanese, using traditional translation and post-editing workflows.
- Participate in rollout and improvement of AI-powered, automated localisation pipelines, including post-editing machine translation outputs.
- Review and approve assets before publication.
- Collaborate with Project Management, QA, and other Language Specialists to ensure clarity and alignment on quality expectations.
- Provide guidance to external Japanese vendors and internal testers; answer style and translation queries.
- Track, evaluate, and help fix linguistic bugs and quality issues.
- Maintain and evolve translation assets (glossary, termbase, translation memories, and style guides).
- Participate in team reviews, feedback loops, and continuous improvement cycles while experimenting with new tools and workflows.
Experience:
- Previous experience as a Japanese Translator/Language Specialist, ideally in the games industry.
- Experience in post-editing and reviewing MT output is highly desirable.
- Experience using memoQ or other CAT tools.
- Familiarity with automation tools and AI-driven workflows is a plus.
Knowledge & Skills:
- Native-level Japanese and business-level English.
- Strong creative writing and localisation adaptation skills.
- Familiarity with shooter games, multiplayer, and live content is an advantage.
- Problem-solving mindset and willingness to learn, adapt, and experiment.
- Understanding of cultural sensitivities and the gaming market in Japan.
- Enthusiasm for AI, automation, and driving positive change.
What Success Looks Like:
- Deliver authentic, high-quality Japanese content that is player-first and on-brand.
- Diagnose bottlenecks, flag blockers, and work with the team to raise standards and improve processes.
- Embrace and help drive transformation toward AI-powered localisation, seeking smarter, faster ways to work.
- Be a trusted voice in the team, supporting colleagues, sharing ideas, and contributing to continuous learning and improvement.
Company Information:
Activision is a leading developer, publisher, and distributor of interactive entertainment, home to franchises including Call of Duty®, Crash Bandicoot™, Tony Hawk’s™ Pro Skater™, and Guitar Hero®. The company emphasizes inclusive culture and innovation in gameplay and localisation.
Website: www.activisionblizzard.com
Accommodation Request:
Activision is an Equal Opportunity Employer. If you are a disabled individual requiring an accommodation to apply for an open position, please email your request to [email protected]. General employment questions cannot be accepted or processed at this address.

